¿Dónde se originó la tortilla?
Ahora que ha pasado la Semana Santa, ¿qué hacer con todos esos huevos? Si no son de chocolate o duros, prepara una tortilla. Puedes añadirle champiñones, pimientos, queso y, tal vez, rematarla, etimológicamente hablando, con una pizca de… ¿cuchillo?
La palabra tortilla, también deletreada omelette, es un término bastante revuelto. La primera vez que se utilizó en inglés fue a principios del siglo XVII, y la tortilla proviene directamente del francés omelette. La tortilla francesa deriva de una forma más antigua, amelette, cuya L y M se cambiaron (en un proceso llamado metátesis) de alemette. Alemette, a su vez, proviene de lemelle, que significa «hoja pequeña».
Los francófonos probablemente confundieron la lemelle, «la cuchilla», con l’alemelle, como si la palabra empezara por A en lugar de por L. Así que, hoy en día, «la tortilla» en francés, o l’omelette, significa literalmente «la cuchillita».
El francés lemelle, a su vez, procede del latín lamella, diminutivo de lamina, que nombraba varias cosas con capas finas y planas como «plato», «cuchilla» o «dinero», dada la forma de las monedas. El inglés transformó lamina en el verbo laminate, que significaba «batir en capas finas» en el siglo XVII antes de que el siglo XX sintetizara sus diversos significados modernos.
¿Cuál es el origen de la tortilla francesa?
Aunque tortilla es una palabra francesa, el plato se originó en la antigua Persia. Al estar cerca de Europa y Gran Bretaña, se puede considerar con seguridad que las tortillas son platos británicos o europeos y no americanos.
¿Por qué se llama tortilla francesa?
La tortilla francesa deriva de una forma más antigua, amelette, cuya L y M fueron invertidas (en un proceso llamado metátesis) a partir de alemette. Alemette, a su vez, proviene de lemelle, que significa «hoja pequeña». Se cree que este plato plano de huevos se asemeja a la hoja de un pequeño cuchillo o espada.
¿Quién hizo la primera tortilla?
Por un lado, según Las Crónicas de Indias, sabemos que las primeras tortillas de huevo se hicieron hacia el año 1519, tanto por los españoles como por los aztecas.
Denver omelette rezept
Una tortilla (también omelette) es un plato de huevos hecho con una mezcla de huevos batidos, mezclados con un poco de cuatro, sal y pimienta, y fritos en una sartén al fuego. Puede doblarse sobre verduras, o rellenarse con quesos y hacerse con el huevo entero o sólo con las claras. Se dice que los orígenes del plato se sitúan en Francia alrededor del siglo XIV. Sin embargo, el término se utilizó por primera vez en el libro de cocina francesa del siglo XVII titulado Cuisine Bourgeoisie». La tortilla francesa deriva de una palabra más antigua, amelette, en la que la L y la M se voltearon (en un proceso llamado metátesis) de alemette. Alemette, a su vez, procede de lemelle, que significa ‘hoja pequeña'». ~Rábano trituradoParece que muchos países tienen su propia versión de la tortilla, al igual que varias culturas tienen su propia versión del donut.Cuenta la leyenda que Napoleón y su ejército pasaban por un pequeño pueblo de Bessieres, en el sur de Francia. Un posadero preparó una tortilla para Napoleón. El plato le gustó tanto que ordenó reunir todos los huevos del pueblo para crear una enorme tortilla para su ejército. Sea o no cierta la historia, el pueblo de Bessieres celebra cada año una tortilla gigante de Pascua. Nota: Las dos grafías de la palabra son correctas.
¿Qué país inventó la tortilla?
Equivocadamente, la expresión «omelette du fromage» es la forma en que una gran parte del mundo anglófono piensa que se traduce la «tortilla de queso» al francés. Esto es, por supuesto, gramaticalmente incorrecto, ya que, como sabe, nuestro plato típico se llama «omelette au fromage». Porque sí, al contrario de lo que muchos angloparlantes podrían pensar, el término «omelette du fromage» no es una expresión francesa.
Aunque los angloparlantes la utilizan a menudo en broma, la tortilla de queso es un plato muy arraigado en la gastronomía francesa. Inventada en la Edad Media en Europa, se convirtió rápidamente en un plato popular en Francia, hasta ser consumida regularmente por todo el pueblo, desde el simple campesino del tercer estado, pasando por los escritores y burgueses, hasta la nobleza y la corte real.
En francés, la palabra «omelette» se pronuncia de forma muy diferente a su homóloga inglesa. En inglés, la primera «e» es muda mientras que en francés se pronuncian todas las letras de la palabra: /ɔmelɛt/. En cambio, la palabra «fromage» se pronuncia exactamente como se lee: /fʁɔ.maʒ/.
Tortilla francesa
Este sustantivo es un préstamo de principios del siglo XVII del francés omelette, atestiguado a mediados del siglo XVI y que es una alteración de amelette. El cambio de la vocal inicial de la a a la o se produjo en el sur de Francia bajo la influencia de las formas de œuf, que significa huevo (en el francés medio existían formas como œufmollette, atestiguada en 1576).
La forma amelette, atestiguada en 1480, es una variante, con metátesis, de un sustantivo no atestiguado del francés medio, alemette, forma secundaria de alumette, atestiguada a finales del siglo XIV y que es a su vez una variante, con sustitución de sufijo, de alumelle, alemelle, que significa hoja de cuchillo o de espada y, por extensión, tortilla, por la forma aplanada del plato. (Del mismo modo, el sustantivo francés flan significa tanto disco de metal antes del estampado como, por extensión, pastel de crema. De origen germánico, está relacionado con el alemán Fladen, pastel plano, y con el inglés flat).
Las primeras menciones conocidas de las tortillas se encuentran en las recetas del autor anónimo de Le Ménagier de Paris (El libro de la casa de París – hacia 1392-94) en las que un anciano burgués parisino rico (probablemente ficticio) se dirige a su novia de 15 años. Esta es una de esas recetas (el sustantivo obsoleto arboulastre, derivado en última instancia del latín herba, denotaba un plato con hierbas):